Today we sought each other's lives: Death levels all that now; For soon before God's mercy seat together we shall bow.
今天我们都要了对方的生命,死亡把一切抹平了;很快在仁慈的神的面前我们会一起拜倒。
单词 | Mercy seat |
释义 |
Mercy seat
原声例句
美国原版语文第四册 Today we sought each other's lives: Death levels all that now; For soon before God's mercy seat together we shall bow. 今天我们都要了对方的生命,死亡把一切抹平了;很快在仁慈的神的面前我们会一起拜倒。
中文百科
施恩座施恩座(希伯来语:כפורת,Kaporet,意为“遮罪盖”)是圣经中记载,放置在圣殿至圣所中约柜上的物体,与赎罪日仪式有关;这个术语也出现在保罗书信中,在基督教神学中有其特别的意义。英文“施恩座”一词(mercy seat)并非翻译自马所拉本中的希伯来语词汇kapporeth,也不是翻译自七十士译本中的希腊语词汇hilasterion,而是由廷岱勒翻译自马丁·路德的德语译本中使用的德语词汇gnadenstuhl,其字面意义为“恩典的座位”,“恩典的地方”。
英语百科
Mercy seat 施恩座According to the Bible, the mercy (Hebrew: כפורת,Kapporet ; "atonement piece") was the gold lid with its two cherubs coming out of the ends of it to form a covering over the Ark of the Covenant. This was connected with the rituals of the Day of Atonement; where God did appear. The term also appears in later Jewish sources, and twice in the New Testament, from where it has significance in Christian theology. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。