释义 |
arms cross behind position
- 袒缚请命tǎn fù qǐng mìng
begging for life by baring the shoulder and tying the arms behind
- 甩手shuǎi shǒu
swing one's arms
- 交叉双臂jiāo chā shuāng bì
fold one's arms
- 拿起武器ná qǐ wǔ qì
take up arms; bear arms
- 缴械投降jiǎo xiè tóu jiàng
lay down one's arms and surrender; hand over one's arms and surrender
- 攘臂rǎng bì
roll up one's sleeves and reveal one's arms; bare the arms for a fight
- 携带武器xié dài wǔ qì
bear arms
- 迟了chí le
behind time
- 误期wù qī
behind schedule
- 在后地zài hòu dì
behind
- 挟带jiā dài
carry under one's arms
- 渡航dù háng
crossing
- 持仓chí cāng
position; take a position; hold a position
- 悖时bèi shí
behind the times
- 误点wù diǎn
behind schedule, late
- 拥抱yōng bào
embrace; hug; hold in one's arms
- 诉诸武力sù zhū wǔ lì
appeal to arms; go to arms; fly to arms; resort to force
- 横渡héng dù
cross over
- 划掉的huá diào de
crossed
- 臂部bì bù
arm
- 胳臂gē bì
arm
- 袒胸露臂tǎn xiōng lù bì
lay bare one's bosom and arms; bare one's chest and expose one's arms
- 多头duō tóu
long position
- 拳法quán fǎ
fist position
- 舌位shé wèi
tongue position
|