Mahathir was feted with chants of " Long live Tun, " a historic honorific.
马哈蒂尔都受到了民众齐唱“Long live Tun”圣歌——这是一个具有历史意义的敬语——这样的礼遇。
单词 | Mahathir |
释义 |
Mahathir
原声例句
时代周刊 (Time) Mahathir was feted with chants of " Long live Tun, " a historic honorific. 马哈蒂尔都受到了民众齐唱“Long live Tun”圣歌——这是一个具有历史意义的敬语——这样的礼遇。 BBC 听力 2018年5月合集 At a news conference in the last hour, Mr. Mahathir announced his victory. 在最后的新闻发布会上,马哈蒂尔宣布竞选胜利。 VOA Special 2018年5月合集 Mahathir told reporters he was ready to carry out major changes for Malaysia. 马哈蒂尔在接受记者采访时表示,他愿意为马来西亚人民实现重大变革。 BBC 听力 2018年5月合集 Mr. Anwar now says Dr. Mahathir has his full support. 现在的安华表示,他全力支持马哈迪。 BBC 听力 2018年5月合集 Dr. Mahathir said he was also looking of ways of reducing the country's debt. 马哈蒂尔表示,他同时也在寻找方法来减轻马来西亚的债务。 VOA Special 2020年1月合集 Some experts say Mahathir also fears the loss of importance after he announces he is leaving. 一些专家说,马哈蒂尔还担心,在宣布辞职后,他的地位会下降。 VOA Special 2020年1月合集 But there are fears that a refusal by Mahathir could split their coalition, the Pakatan Harapan, said Ben Bland. 他说,这种变动将在适当的时候发生。但有人担心,马哈蒂尔拒绝让位或分裂他们的希望联盟(the Pakatan Harapan),本·布兰德说道。 时代周刊 (Time) Mahathir is not free from controversy, after cracking down on political opponents and the judiciary when previously in power. 马哈蒂尔自己也并非毫无争议,此前,他曾在执政期间镇压政治对手和该国的司法系统。 时代周刊 (Time) " Mahathir made Malaysia known around the world, " said Debbie Ambok, a voter in Langkawi. “马哈蒂尔让马来西亚成了举世闻名的国家,”兰卡威的选民黛比·安博克说。 时代周刊 (Time) On election night, Mahathir claimed victory with a warning to Najib not to frustrate the will of the people. 选举当晚,马哈蒂尔宣布获胜,他警告纳吉布不要辜负人民的意愿。 VOA Special 2020年1月合集 But Mahathir, who was Prime Minister for 22 years until 2003, seems to be enjoying his second time in office. 但是马哈蒂尔在2003年之前担任了22年的总理,似乎正在享受他的第二次任期。 VOA Special 2018年5月合集 Mahathir ruled Malaysia from 1981 to 2003. 马哈蒂尔从 1981 年到 2003 年统治马来西亚。 VOA Special 2018年5月合集 Mahathir was sworn in Thursday by Malaysia's king, Sultan Muhammad V. 马哈蒂尔周四在马来西亚国王苏丹穆罕默德五世面前宣誓就职。 VOA Special 2019年1月合集 Mahathir said the government hoped the council would elect a new king as soon as possible. 马哈蒂尔表示,政府希望理事会尽快选出新国王。 时代周刊 (Time) A doctor by training, Mahathir spent his 22 years in power until 2003 bringing the former British colony to industrial modernization. 马哈蒂尔原本是科班出身的医生,执政22年后,到了2003年才带领这个前英国殖民地国家走上了工业现代化的道路。 BBC 听力 2018年5月合集 Ninety-two-year-old Doctor Mahathir came out of retirement, to take on his former protege, Najib Razak and the party he himself led for years. 92岁高龄的已退休博士马哈蒂尔此次复出将接替他从前的学生纳吉布·拉扎克和他曾领导过数年的党派。 BBC 听力 2020年3月合集 Dr. Mahathir says he not Mr. Muhyiddin has the backing of a majority of MPs, and he accused the new prime minister of betrayal. 马哈蒂尔博士表示得到大多数议员支持的是自己而不是穆希丁,他还指控新总理背叛罪名。 时代周刊 (Time) Mahathir defected from the ruling coalition he helped build to unite a fractious opposition in its bid to unseat the scandal-dogged incumbent Najib Razak. 马哈蒂尔脱离了他曾帮助建立的执政联盟,加入了一个难以驾驭的反对派试图推翻丑闻缠身的现任总理纳吉布·拉扎克的队伍。 VOA常速英语_亚洲 Political analysts Wong Chin Huat says Mahathir it does have to shoulder some of the blame for what followed after he stepped down in 2003. But he also believes his commitment to reform now is rock-solid. 政治分析人士黄金华表示,在他2003年下台后,马哈蒂尔确实应为此后发生的事承担部分责任。但他也相信,马哈蒂尔现在对改革的承诺是坚如磐石的。
中文百科
马哈迪·莫哈末 Mahathir Mohamad(重定向自Mahathir)
![]() 敦马哈迪·莫哈末(马来语:Tun Mahathir bin Mohamad;简称马哈迪、Dr.M;1925年7月10日-)马来西亚第四任首相,同时也是一名作家和医生,被尊称为马来西亚现代化之父,在位长达22年,是马来西亚任期最长的首相。 在他担任首相期间,马来西亚经历了前所未有的迅速发展,马来西亚拥有完善设施、良好的投资环境和世界级的海港。马哈迪在任期间对人民承诺每年将带给人民一次惊喜,这些惊喜包括建造马来西亚首都吉隆坡地标双峰塔、建造世界级的吉隆坡国际机场、建造连接北马到南马,马来西亚最长的高速公路南北大道和建造多条高速公路、建造首都轻快铁、发展布城和发射多枚“MEASAT”等等的人造卫星,以及其他项目,包含发展国有大企业、制造强国等等。
英语百科
Mahathir Mohamad 马哈迪·莫哈末(重定向自Mahathir)
![]() ![]() ![]() ![]() Tun Dato' Seri Dr Mahathir bin Mohamad (Jawi:محضير بن محمد; IPA: [maˈhaðɪr bɪn moˈhamad]; born 10 July 1925) is a Malaysian politician who was the fourth Prime Minister of Malaysia. He held the post for 22 years from 1981 to 2003, making him Malaysia's longest-serving Prime Minister. His political career spanned almost 40 years. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。