Now, let's move on to low-context culture. A lower context culture is just the opposite.
现在,让我们来看低语境文化。低语境文化正好相反。
单词 | Low context culture |
释义 |
Low context culture
原声例句
历年英语专业八级真题听力(专项) Now, let's move on to low-context culture. A lower context culture is just the opposite. 现在,让我们来看低语境文化。低语境文化正好相反。 历年英语专业八级真题听力(专项) Ok, today, we'll take a brief look at Edward Hall's view of culture, mainly his classification of high or low context culture with some examples. 今天,我们简要地看一下爱德华·霍尔的文化观点,主要是他对高低语境文化的分类,还有几个例子。
中文百科
高情境文化与低情境文化 High- and low-context cultures(重定向自Low context culture)
高情境文化(High-context culture)及与之相对的低情境文化(Low-context culture)是由人类学家爱德华·哈尔(Edward T. Hall)在他于1976年的《超越文化》(Beyond Culture)一书中所提出的一个术语。此词被用以表明一个文化在日常交流中对高情境消息与低情境消息的使用的相对比重的倾向。高情境的沟通风格会导致一个迎合圈内人口味的文化,其中圈内人构成的圈子中的成员会有着相似的经验与期望,而对事物的推论亦由此而生。 在高情境文化中,许多东西都是不言明、留待文化做解释的。因为少数几个词就能很有效地对圈内人传达复杂的含意之故(但对圈外人时,这样的单词的传达效率较低),因此单词和单词的选取在高情境文化中是重要的;而在低情境文化中,进行沟通者需要更加明确地传达词意,而单一单词的重要性在低情境文化中也比较低。
英语百科
High- and low-context cultures 高情境文化与低情境文化(重定向自Low context culture)
High-context culture and the contrasting low-context culture are terms presented by the anthropologist Edward T. Hall in his 1976 book Beyond Culture. It refers to a culture's tendency to use high-context messages over low-context messages in routine communication. This choice between speaking styles indicates whether a culture will cater to in-groups, an in-group being a group that has similar experiences and expectations, from which inferences are drawn. In a higher-context culture, many things are left unsaid, letting the culture explain. Words and word choice become very important in higher-context communication, since a few words can communicate a complex message very effectively to an in-group (but less effectively outside that group), while in a low-context culture, the communicator needs to be much more explicit and the value of a single word is less important. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。