Her cousin " Cootie" described her as " lovey dovey" — as kind as she was pretty — always taking care of family and friends in need.
她的表妹“库蒂”形容她是“可爱的鸽子”——尽管她很漂亮,但总是照顾有需要的家人和朋友。
BBC 听力 2014年10月合集
Now what's interesting is it's the spelling that's made this word so new, because there already was a word 'lovey' in the language, going back right to the 1960s, spelt l-o-v-e-y.
I might say " oh, come on, lovey! " meaning ...you might hear from a bus conductor for instance, and it refers simply to you know, 'my dear', and it could be to a man or a woman, more usually to a woman.