释义 |
Lock the stable door after the horse has been stolen.
- 贼出关门 has gone; lock the barn after the horse is stolen; lock the stable door after the horse has been
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 昭冤雪恨zhāo yuān xuě hèn
One's injuries are washed away.; The person wronged has been rehabilitated
- 开门kāi mén
open the door
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 失窃shī qiè
have things stolen
- 袭用xí yòng
take over (sth. that has long been used in the past)
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 觉今是而昨非.; realize now that one has been wrong in the past
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 完全放弃wán quán fàng qì
throw the helve after the hatchet
- 事后shì hòu
after the event, afterwards
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 不曾到过bú céng dào guò
have not been to
- 舐糠及米shì kāng jí mǐ
A country finally falls after its territory has been nibbled away.
- 接连受损失jiē lián shòu sǔn shī
throw the helve after the hatchet
- 世俗地shì sú dì
after the flesh, carnally
- 追赃zhuī zāng
make sb. disgorge the spoils, order the return of stolen money of goods
- 哗众取宠huá zhòng qǔ chǒng
flubdub; try to please the public with claptrap; play to the gallery; steal
- 亘古未有gèn gǔ wèi yǒu
unprecedented; never heard of from time immemorial; There has never been any from
- 下错赌注xià cuò dǔ zhù
back the wrong horse
- 竟敢jìng gǎn
have the audacity; have the impertinence; dare
- 腊尽春回là jìn chūn huí
The early spring came on after the end of the last month of the year.
- 历尽沧桑lì jìn cāng sāng
go [have been; pass] through the mill; have experienced many vicissitudes of
- 过迟地guò chí dì
the day after the fair
|