释义 |
like an anvil on a hammer
- 砧zhēn
hammering block; anvil
- 砧子zhēn zǐ
hammering block; anvil
- 锤砧chuí zhēn
hammer anvil; ram block
- 极不舒服jí bú shū fú
like a hen on a hot girdle
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
- 熟睡shú shuì
sleep like a log, sleep on both ears
- 丑态百出chǒu tài bǎi chū
act like a fool; act like a buffon; cut a contemptible figure
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
- 烧得极猛烈shāo dé jí měng liè
burn like a house on fire
- 砧座zhēn zuò
anvil; anvil block
- 鲋鱼涸辙fù yú hé zhé
like a perch in a dry rut; in desperate straits
- 勤奋工作qín fèn gōng zuò
work hard; work like a dog; work like a horse
- 锤chuí
a metal ball with a handle or chain, used as weapon; mace; weight; hammer; hammer into shape
- 勇猛地yǒng měng dì
like a brick; valiantly; intrepidly; valorously
- 抵押房屋dǐ yā fáng wū
have a monkey on a house
|