释义 |
life of the wolf is the death of the lamb
- 壮年zhuàng nián
prime of life; the noon of life
- 趁风扬帆chèn fēng yáng fān
hoist the sail by taking advantage of the wind; hoist the sail while the wind
- 余生yú shēng
survival, the remainder of one's life
- 不可能bú kě néng
impossibility, out of the question, when the devil is blind
- 残年cán nián
the last days of life
- 临死时lín sǐ shí
in the article of death
- 鼎运昌盛dǐng yùn chāng shèng
The destine of the state is prosperous.
- 祸福荣枯huò fú róng kū
the shifts and changes of life
- 胉bó
the upper part of the side of the animal; shoulder
- 当时的dāng shí de
of the day, of the time, temporal
- 同性tóng xìng
of the same nature, of the same sex
- 鬼门关guǐ mén guān
the gate of hell; danger spot; a trying moment; the jaws of death
- 蕙折兰摧huì shé lán cuī
the breaking off of the orchid--untimely death of a talented woman
- 狼láng
wolf; the Sirius
- 当年dāng nián
in those years, the prime of life, the same year
- 大坏蛋dà huài dàn
the big bad wolf
- 查房chá fáng
make the rounds of the wards; go the rounds of the wards; ward round of doctor
- 士气低落shì qì dī luò
The morale of the troops is sinking lower.
- 世道shì dào
the manners and morals of the time
- 同年tóng nián
of the same age, the same year
- 睚yá
the corner of the eye
- 年富力强nián fù lì qiáng
in the prime of one's life
- 颓龄tuí líng
closing years of one's life; the declining years
- 中年zhōng nián
middle age, midlife, the autumn of one's life
- 魁星kuí xīng
the four stars in the bowl of the Big Dipper; or the one at the tip of the bowl
|