释义 |
lick the living daylights out of
- 吓得魂不附体xià dé hún bú fù tǐ
scare sb. out of his wits; scare sb. still; scare the daylights out of sb.
- 人世rén shì
the land of the living
- 天光tiān guāng
daylight, time of the day
- 砚田之食yàn tián zhī shí
the livelihood of the fields of the ink-slab; make a living by writing
- 昼光zhòu guāng
daylight
- 生活水准shēng huó shuǐ zhǔn
the standard of living
- 露馅lù xiàn
let the cat out of the bag
- 不垂直bú chuí zhí
out of the vertical
- 不挡道bú dǎng dào
out of the way
- 不平凡bú píng fán
out of the common
- 出森林chū sēn lín
out of the wood
- 被打败bèi dǎ bài
lick the dust
- 舔tiǎn
lap, lap up, lick, licking
- 不碍事的bú ài shì de
out of the way
- 不合潮流bú hé cháo liú
out of the swim
- 不合时髦bú hé shí máo
out of the swim
- 赌输dǔ shū
out of the money; spill money
- 毫不可能háo bú kě néng
out of the question
- 充分利用chōng fèn lì yòng
make the best of; make the most of; take full advantage of; get the utmost out
- 过时guò shí
behind the times; go out; out of style; outmoded; out of fashion
- 垂涎欲滴chuí xián yù dī
lick one's chaps, lick one's chops
- 舐shì
lick
- 不参加比赛bú cān jiā bǐ sài
out of the running
- 毫无可能的háo wú kě néng de
out of the question
- 否极泰来fǒu jí tài lái
out of the depth of misfortune comes bliss
|