以眼还眼 Eye for an eye
(重定向自Law of retaliation)
以眼还眼(希伯来文:עין תחת עין;英文:An eye for an eye)是希伯来《圣经》中常提到的术语,为防范犯罪、作恶、或恶意伤人者,意为当你令别人有甚么损失,你也应有相应的损失(必要接受律法订定的制裁)。「以眼还眼,以牙还牙」为传统的同态复仇(拉丁语:lex talionis)理念。
单词 | Law of retaliation |
释义 |
Law of retaliation
中文百科
以眼还眼 Eye for an eye(重定向自Law of retaliation)
以眼还眼(希伯来文:עין תחת עין;英文:An eye for an eye)是希伯来《圣经》中常提到的术语,为防范犯罪、作恶、或恶意伤人者,意为当你令别人有甚么损失,你也应有相应的损失(必要接受律法订定的制裁)。「以眼还眼,以牙还牙」为传统的同态复仇(拉丁语:lex talionis)理念。
英语百科
Eye for an eye 以眼还眼(重定向自Law of retaliation)
![]() ![]() ![]() ![]() "An eye for an eye", or the law of retaliation, is the principle that a person who has injured another person is to be penalized to a similar degree, or in softer interpretations, the victim receives the [estimated] value of the injury in compensation. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。