释义 |
laud sb to the skies
- 捧上了天pěng shàng le tiān
praise above the moon; crack up to the nines; laud to the skies
- 升天shēng tiān
be raised to the skies
- 滔天tāo tiān
dash to the skies; billowy
- 凌云líng yún
reach the clouds; soar to the skies
- 捧到天上pěng dào tiān shàng
applaud a person to the skies
- 耸入云霄sǒng rù yún xiāo
lofty; tower to the skies
- 撵走niǎn zǒu
send sb. packing; send sb. to the right-about; show sb. the door; send sb. about his
- 滑雪板huá xuě bǎn
ski
- 滑雪橇huá xuě qiāo
ski
- 触及痛处chù jí tòng chù
to the quick, touch sb.'s sore spot
- 侮辱wǔ rǔ
insult; humiliate; subject sb. to indignities; put sb. to shame
- 劳láo
fatigue; put sb. to the trouble of; service; work
- 滑雪场huá xuě chǎng
ski resort; ski Field
- 滑雪杖huá xuě zhàng
ski pole, ski stick
- 寄托jì tuō
entrust to the care of sb.; leave with sb.
- 做东zuò dōng
act as host to sb., play the host
- 滔天大浪tāo tiān dà làng
rolling mountains of waves; billows surging to the skies
- 颂扬sòng yáng
praise; laud; extol; eulogize; chant the praises of
- 挽留wǎn liú
urge sb. to stay; persuade sb. to stay
- 解围jiě wéi
force an enemy to raise a siege; rescue sb. from a siege; come to the rescue of the
- 彻底打败chè dǐ dǎ bài
knock the spots off; knock for six; cut sb to pieces; knock sb into a cocked hat
- 让座ràng zuò
offer one's seat to sb.; give up one's seat to sb.
- 抬举tái jǔ
praise or promote sb. to show favour sb.
- 魂飞天外hún fēi tiān wài
One's soul flew beyond the skies; be frightened to death
- 死去sǐ qù
die; meet with one's death; be raised to the skies; go away
|