When she sees Lady Bracknell, she goes white.
当她看到布莱克内尔女士的时候,她满脸发白。
单词 | Lady Bracknell |
释义 |
Lady Bracknell
原声例句
不可儿戏 When she sees Lady Bracknell, she goes white. 当她看到布莱克内尔女士的时候,她满脸发白。 不可儿戏 No, it's the opposite, Lady Bracknell. 不,布莱克内尔女士,正相反。 不可儿戏 Lady Bracknell is visiting Jack's house in the country. 布莱克内尔女士在乡下拜访杰克的房子。 不可儿戏 We are engaged to be married, Lady Bracknell. 布莱克内尔女士,我们已经订婚了。 不可儿戏 Lady Bracknell can tell you who you really are. 布莱克内尔女士能告诉你你究竟是谁。 不可儿戏 I really think that should satisfy you, Lady Bracknell. 我真的认为这会让你满意, 布拉克内尔夫人。 不可儿戏 Lady Bracknell has to sit down at this news. 布莱克内尔女士听到这个消息以后坐了下来。 不可儿戏 That is all. Goodbye, Lady Bracknell. 就这么多。再见,布莱克内尔女士。 不可儿戏 His name would appear in the army lists, wouldn't it, Lady Bracknell? 布莱克内尔女士,他的名字会出现在军队名单上,对吧。 不可儿戏 Lady Bracknell, I hate to be inquisitive, but could you tell me who I am? 布莱克内尔女士,我不喜欢刨根问底,但你能告诉我我是谁吗? 不可儿戏 That is very generous of you, Lady Bracknell. 布莱克内尔女士,您可太大放了。 不可儿戏 How extremely kind of you, Lady Bracknell. 布莱克内尔女士,您真友善。 不可儿戏 Lady Bracknell, when Miss Prism left me in the bag, had I been christened already? 布莱克内尔女士,当普丽斯女士把我放在手提袋里时,我受洗了吗? 不可儿戏 Mr Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell. 布莱克内尔女士,蒙克利夫先生和我订婚了。 不可儿戏 That should be enough for you, surely, Lady Bracknell. 这对你来说应该足够了,布拉克内尔女士。 不可儿戏 But her mother, Lady Bracknell, is not pleased about the engagement. 但她的母亲,布拉克内尔女士,对这个婚约感到不满。 不可儿戏 Now, have you made the cucumber sandwiches yet for Lady Bracknell? 对了,给布莱克内尔夫人的黄瓜三明治你做好了吗? 不可儿戏 Aha! That will be my dear aunt, Lady Bracknell. 啊哈!这一定是我亲爱的阿姨,布莱克内尔夫人。 不可儿戏 Yes, but Lady Bracknell won't approve of you being here. 没错,但布莱克纳尔女士不会同意你来的。 不可儿戏 Excuse me, Lady Bracknell, but Miss Cardew doesn't come of age until she is 35, only then can she marry who she likes. 布莱克内尔女士,请原谅我,卡迪尤女士只有到三十五岁才能任她嫁给他喜欢的人,但她还没到那个年纪。
中文百科
不可儿戏 The Importance of Being Earnest(重定向自Lady Bracknell)
《不可儿戏》(The Importance of Being Earnest),又译作《真诚最要紧》,是19世纪爱尔兰剧作家王尔德所写的一部讽刺风俗喜剧。灵感取自W. S. Gilbert 的一部喜剧《Engaged》。整套剧共分3幕或4幕,视上演的版本而定。1895年2月14日在伦敦的 St. James's Theatre首次公演。 故事背景设在维多利亚时期的英格兰,剧中幽默的焦点集中在主角Jack虚构出来的弟弟 Ernest 身上。Ernest 是 earnest(认真)的谐音,而 Jack 的姓氏 Worthing 则是王尔德撰写此剧时居住的市镇名称。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。