网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 lack of labor
释义

lack of labor

    • 不乏bú fá there is no lack of
    • 不缺乏bú quē fá have no lack of
    • 不信教bú xìn jiāo lack of faith
    • 不信神bú xìn shén lack of faith
    • 劳力波动láo lì bō dòng fluctuation of labour, of labor
    • 因缺乏yīn quē fá for want of; for lack of
    • 熟练工shú liàn gōng all-round worker; skilled labor
    • qiān stingy; miserly; poor; be short of; lack
    • qiàn owe; lack of; not enough; less than
    • 缺少quē shǎo lack; be short of; absence; disappearance
    • 向隅xiàng yú be disappointed for lack of chance
    • 隶属工会的工人 shǔ gōng huì de gōng rén organized labor
    • quē be short of; imperfect; lack; scarce; vacant post
    • 补缺bǔ quē fill a vacancy, supply a deficiency, supply the lack
    • 不足bú zú lack, deficiency, fall short of, insufficiency, scarcity, shortage
    • 隔膜gé mó septum; dissepiment; diaphragm; membrane; lack of mutual understanding
    • 苦于kǔ yú labor under
    • 劳保láo bǎo labor insurance
    • 短少duǎn shǎo lack; shortage
    • 功亏一蒉gōng kuī yī kuì fall short of success for lack of a final effort
    • 劳动部门láo dòng bù mén board of labor; labour department; employment department
    • 缺乏quē fá be short of; lack; deficiency; insufficiency; be wanting in
    • 若有所失ruò yǒu suǒ shī look blank; feel the lack of sth.
    • 劳动保护费láo dòng bǎo hù fèi labor protection fees; workers insurance expense; labor protection costs
    • jié laboring hard; pressed; antagonistic
    英语例句库

    Abstract : In dry area or sandy dryland, for the reason of scarce rainfall, windiness and lack of labor power and material resources, the low survivor ratio of afforestation were common.

    摘要 : 在干旱或荒漠地区造林,降雨稀少,风多且风大,加之人力、物力的贫乏等原因,导致造林成活率低。

    原声例句
    魔鬼经济学

    So, I worry about that problem, the problem of abundance, actually, the problem of lack of labor scarcity.

    所以,我担心那个问题, 丰富的问题​​,实际上是劳动力短缺的问题。

    随便看

     

    英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/6/20 15:42:13