释义 |
Johnny go home!
- 回家huí jiā
go [come] home; be home; return home
- 归航guī háng
homing
- 拖车住房tuō chē zhù fáng
mobile home
- 莼鲈之思chún lú zhī sī
homesick; intention of retiring from office and going back home
- 初任事者chū rèn shì zhě
johnny raw
- 存身cún shēn
make one's home
- 深入地shēn rù dì
home
- 探亲tàn qīn
go home to visit one's family
- 安身ān shēn
make one's home, take shelter
- 寓居yù jū
live; make one's home in
- 退伍军人收容所tuì wǔ jun1 rén shōu róng suǒ
soldiers' home
- 逃亡táo wáng
become a fugitive; flee from home; go into exile
- 怏怏而归yàng yàng ér guī
come back quite crestfallen; go home sadly
- 出诊chū zhěn
go one's rounds, visit a patient at home
- 宜室宜家yí shì yí jiā
make a harmonious and orderly home; live harmoniously
- 宾至如归bīn zhì rú guī
guests feel at home; a home away from home
- 家园jiā yuán
home; homeland; homestead; hearth and home
- 弄巧成拙nòng qiǎo chéng zhuō
overreach oneself; go for wool and come home shorn; go for wool and come
- 卜居bo jū
choose a place for one's home
- 疗养院liáo yǎng yuàn
sanatorium; convalescent hospital [home]; vest home
- 娘家niáng jiā
a married woman's parents' home
- 偷鸡不成蚀把米tōu jī bú chéng shí bǎ mǐ
go for wool and come home shorn
- 归巢guī cháo
homing
- 家居jiā jū
house and home; home furnishing; housing and accommodation
- 家伙jiā huǒ
fellow, guy, chap, chappy, gink, jake, johnny, josser, nabs, un
|