My outer door was flung open, there were blundering footsteps in the passage, and Ian Murdoch staggered into the room, pallid, dishevelled, his clothes in wild disorder, clawing with his bony hands at the furniture to hold himself erect.
伊恩·默多克蹒跚地走进房间, 脸色苍白、衣冠不整, 衣服乱七八糟, 用他瘦骨嶙峋的手抓着家具让自己直起身子。