互文性 Intertextuality
互文性是指文本的意义由其他的文本所构成。作者将其他的文本借用和转译到创作之中,或者读者在阅读时参照其他的文本。互文性一词在1966年由后结构主义学者茱莉亚·克莉斯蒂娃创造以来,多次被借用和转译。评论家Wiliam Irwin说:「对这个词的歧见之多,几乎和使用它的人数相当。从忠实地遵照 Kristeva 的原意,到只是将它当作是「引喻」和「影响」的时髦说法。」
单词 | Intertextual |
释义 |
Intertextual
中文百科
互文性 Intertextuality(重定向自Intertextual)
互文性是指文本的意义由其他的文本所构成。作者将其他的文本借用和转译到创作之中,或者读者在阅读时参照其他的文本。互文性一词在1966年由后结构主义学者茱莉亚·克莉斯蒂娃创造以来,多次被借用和转译。评论家Wiliam Irwin说:「对这个词的歧见之多,几乎和使用它的人数相当。从忠实地遵照 Kristeva 的原意,到只是将它当作是「引喻」和「影响」的时髦说法。」
英语百科
Intertextuality 互文性(重定向自Intertextual)
![]() Intertextuality is the shaping of a text's meaning by another text. Intertextual figures include: allusion, quotation, calque, plagiarism, translation, pastiche and parody. Intertextuality is a literary device that creates an ‘interrelationship between texts’ and generates related understanding in separate works (“Intertextuality”, 2015). These references are made to influence that reader and add layers of depth to a text, based on the readers’ prior knowledge and understanding. Intertextuality is a literary discourse strategy (Gadavanij, n.d.) utilised by writers in novels, poetry, theatre and even in non-written texts (such as performances and digital media). Examples of intertextuality are an author’s borrowing and transformation of a prior text, and a reader’s referencing of one text in reading another. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。