释义 |
illumination for door locks or the like
- 贼出关门zéi chū guān mén
lock the door when the thief is gone -- too late; lock the door after the thief
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 开门kāi mén
open the door
- 以恩报恩yǐ ēn bào ēn
requite like for like
- 以怨报怨yǐ yuàn bào yuàn
requite like for like
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 昼光照明zhòu guāng zhào míng
natural illumination
- 不论好坏bú lùn hǎo huài
for better or worse, for good or for evil, sink or swim
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 底本dǐ běn
a copy for the record or for reproduction
- 徇私枉法xùn sī wǎng fǎ
bend the law for the benefit of relatives or friends; bend the law for personal
- 以牙还牙yǐ yá hái yá
return like for like; retaliate; an eye for an eye
- 呈请chéng qǐng
apply to the higher authorities for consideration or approval
- 锁suǒ
lock; lock up; to lock; lock stock and barrel
- 灯彩dēng cǎi
illumination
- 光照guāng zhào
illumination
- 映光yìng guāng
illumination
- 锁定的suǒ dìng de
locked
- 樘táng
door or window frame; a set of
- 如rú
like; as; for instance; for example; such as
- 叩门求见kòu mén qiú jiàn
knock at the door and ask for an interview
- 大门dà mén
entrance door, front door, gate
- 引狼入室yǐn láng rù shì
open the door to a dangerous person
|