释义 |
a nose to light candles at
- 酒糟鼻jiǔ zāo bí
a nose to light candles at, bottle nose
- 不露锋芒bú lù fēng máng
hide one's candle under a bushel, hide one's light under a bushel
- 看不起kàn bú qǐ
look down on, look down one's nose at, turn up one's nose at
- 瞧不上眼qiáo bú shàng yǎn
not up to one's taste; turn one's nose up at
- 多此一举duō cǐ yī jǔ
bring owls to Athens, hold a candle to the sun
- 过分耗费guò fèn hào fèi
burn the candle at both ends
- 烛zhú
candle; illuminate; light up; watt
- 塌鼻子tā bí zǐ
a flat nose; a snubby nose
- 秉烛而坐bǐng zhú ér zuò
sit by the light of a single candle
- 牛油烛niú yóu zhú
tallow candle
- 傲视ào shì
turn up one's nose at; show disdain for; regard superciliously; despise; look down upon
- 蜡là
wax; candle; polish; a sacrifice offered at the end of the year
- 秉烛夜读bǐng zhú yè dú
pore over one's books by the light of a candle
- 齆鼻儿wèng bí ér
speak with a nasal twang due to a stuffy nose
- 公然gōng rán
in the teeth, to the eye, to the teeth, under one's nose
- 流鼻涕liú bí tì
run at the nose, snivel
- 敬而远之jìng ér yuǎn zhī
at a respectful distance; give a wide berth to; at arm's length; stay at a
- 一口气地yī kǒu qì dì
at a heat, at a sitting, at a stretch
- 烛泪zhú lèi
guttering of a candle
- 撸鼻涕lū bí tì
blow one's nose
- 擤鼻涕xǐng bí tì
blow one's nose
- 打火dǎ huǒ
strike a light, strike fire
- 瞥piē
shoot a glance at; dart a look at
- 不喝酒bú hē jiǔ
keep one's nose clean
- 高鼻梁gāo bí liáng
Roman nose
|