释义 |
hold pace with
- 跟上gēn shàng
keep pace with; catch [keep] up with; keep [be] abreast of [with]
- 装船zhuāng chuán
shipment; lading; ship; lade; stow the hold with cargo
- 加快步子jiā kuài bù zǐ
mend one's pace
- 晋见jìn jiàn
call on (sb. holding high office); have an audience with
- 晋谒jìn yè
call on (sb. holding high office); have an audience with
- 赶上gǎn shàng
overtake; catch up with; keep pace with; emulate; keep abreast of
- 掬jū
hold with both hands
- 齐头并进qí tóu bìng jìn
neck and neck; shoulder to shoulder; keep pace with
- 五十步笑百步wǔ shí bù xiào bǎi bù
those who retreat fifty paces laugh at those who retreat a hundred paces
- 抔póu
hold sth. with cupped hands
- 起领头作用qǐ lǐng tóu zuò yòng
set the pace
- 追赶zhuī gǎn
quicken one's pace to catch up; run after; pursue; chase after
- 掌握进攻节奏zhǎng wò jìn gōng jiē zòu
set the pace
- 步测bù cè
pacing
- 踱duó
pace; stroll
- 与时俱进yǔ shí jù jìn
keep pace with the times; advance with the times; change with the times; keep
- 抱人bào rén
holding
- 步伐bù fá
step; pace
- 步调的bù diào de
paced
- 步子bù zǐ
pace, step
- 踱步duó bù
pace; stroll
- 踱步于duó bù yú
pace
- 溜花蹄liū huā tí
pace
- 认定rèn dìng
firmly believe; affirm; identify ... with...; maintain; hold
- 宗仰zōng yǎng
hold in esteem
|