释义 |
hold on like a limpet
- 纠缠不休jiū chán bú xiū
stick like a limpet
- 死不松手sǐ bú sōng shǒu
hold on like grim death
- 瞒着mán zhe
hold out on
- 帽贝mào bèi
limpet
- 稍等shāo děng
just a moment; hold on; wait a moment
- 等会儿děng huì ér
wait a minute; hold on
- 极不舒服jí bú shū fú
like a hen on a hot girdle
- 不挂断bú guà duàn
hang on, hold on
- 仗zhàng
battle; depend on; hold; rely on
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 跷qiāo
lift up (a leg); hold up (a finger); on tiptoe; stilts
- 扼吭拊背 hold on an enemy; hold a strategically important terrain
- 熟睡shú shuì
sleep like a log, sleep on both ears
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 烧得极猛烈shāo dé jí měng liè
burn like a house on fire
- 舱底cāng dǐ
bottom of a ship's hold
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
|