释义 |
hold myself responsible to the people
- 我自己wǒ zì jǐ
myself
- 祸国殃民huò guó yāng mín
wreck the country and bring ruin to the people; bring calamity to the country
- 泽被天下zé bèi tiān xià
spread all-round benefit to the people; Benefits spread to all people.
- 氓máng
the common people
- 谣言惑众] astray.; use lying rumours to lead the people astray; Wild rumours mislead [delude] the multitude.
- 黎民lí mín
the common people
- 惟君是问wéi jun1 shì wèn
I hold you responsible for it.
- 荼毒生灵tú dú shēng líng
plunge the people into the depths of suffering; abuse and oppress the people
- 责任重大的zé rèn zhòng dà de
responsible
- 举办jǔ bàn
conduct; hold; to hold
- 坚持到底jiān chí dào dǐ
hold on to the last; carry through firmly (to the end); hold on straight to the
- 多此一举duō cǐ yī jǔ
bring owls to Athens, hold a candle to the sun
- 大众dà zhòng
the masses; the people; the public; the broad masses of the people
- 赈灾zhèn zāi
relieve the people in disaster
- 挑战自我tiāo zhàn zì wǒ
competition with myself; challenge myself; self-challenge
- 济贫jì pín
help [relieve] the poor; give help to the poor; help [relieve] the people in distress
- 诋诃古人dǐ hē gǔ rén
disparage the ancient people
- 为人民服务wéi rén mín fú wù
serve the people
- 有责任的yǒu zé rèn de
accountable, amenable, answerable, bounden, responsible
- 人民rén mín
the people
- 生灵shēng líng
the people
- 独自dú zì
auto-, myself
- 我wǒ
me; I; myself
- 晓示民众xiǎo shì mín zhòng
announce to the common people; instruct [notify] the public
- 蟊贼máo zéi
a person harmful to the country and people; pest
|