释义 |
heart opening at tongue
- 放心fàng xīn
disburden, reassurance, set one's heart at rest
- 剪彩jiǎn cǎi
cut the ribbon at an opening ceremony
- 安心ān xīn
disburden, ease, easement, reassurance, set one's heart at rest
- 在内心里zài nèi xīn lǐ
at heart, within
- 舌头shé tóu
tongue
- 笱gǒu
a basket trap for fish at the opening of a weir
- 胖舌pàng shé
bulgy tongue; swollen tongue
- 舌状物shé zhuàng wù
tongue
- 伤感的shāng gǎn de
sentimental, sick at heart
- 保持沈默bǎo chí shěn mò
hold one's tongue
- 能开口了néng kāi kǒu le
find one's tongue
- 忍住不说rěn zhù bú shuō
bite one's tongue
- 摇唇鼓舌yáo chún gǔ shé
wag one's tongue
- 嚼舌jiáo shé
wag one's tongue; chatter away; gossip
- 悱恻fěi cè
laden with sorrow; sad at heart
- 惓惓于怀juàn juàn yú huái
constantly remembering at heart
- 嘴快zuǐ kuài
have a loose tongue
- 隆重举行lóng zhòng jǔ háng
observe the grand opening of
- 聒噪不休guō zào bú xiū
wag one's tongue; talk endlessly
- 保持缄默bǎo chí jiān mò
bite the tongue
- 想到xiǎng dào
think of; call to mind; have at heart
- 豁子huō zǐ
opening; breach
- 开幕的kāi mù de
opening
- 空缺kōng quē
opening, vacancy
- 口子kǒu zǐ
opening, throat
|