释义 |
have the wrong end of the stick
- 完全误解wán quán wù jiě
get hold of the wrong end of the stick
- 年关nián guān
the end of the year
- 岁暮suì mù
the end of the year
- 到最后dào zuì hòu
to the end; to the end of the chapter
- 天涯海角tiān yá hǎi jiǎo
the ends of the earth, the world's end, ultima Thule
- 腊尽冬残là jìn dōng cán
towards the end of the (lunar) year; end of the year
- 月末yuè mò
the end of a month
- 昭冤雪恨zhāo yuān xuě hèn
One's injuries are washed away.; The person wronged has been rehabilitated
- 聊以卒岁liáo yǐ zú suì
just to tide over the year; He barely makes both ends meet at the end of the year
- 到头dào tóu
in the end, to the end
- 死掉sǐ diào
hop the stick, kick the bucket, snuff out
- 天边tiān biān
horizon; the ends of the earth; remotest places
- 山穷水尽shān qióng shuǐ jìn
at one's wits' end, at the end of one's rope, at the end of one's tether
- 智穷力竭zhì qióng lì jié
at one's wit's end, at the end of one's rope, at the end of one's row
- 坚持到底 end; stay the course; stick it out
- 被关在门外bèi guān zài mén wài
on the wrong side of the door
- 出身贫苦chū shēn pín kǔ
born on the wrong side of the tracks
- 下款xià kuǎn
name of the donor, signature at the end of a letter
- 背面bèi miàn
the back; the reverse side; the wrong side
- 腊尽春回là jìn chūn huí
The early spring came on after the end of the last month of the year.
- 日暮途穷rì mù tú qióng
approaching the end of one's days
- 首尾shǒu wěi
from beginning to end, the beginning and the end
- 心情不佳xīn qíng bú jiā
get up on the wrong side of the bed
- 冤魂不散yuān hún bú sàn
The ghost of the wronged never takes a rest.
- 竟敢jìng gǎn
have the audacity; have the impertinence; dare
|