释义 |
gone like a bomb
- 突然死掉tū rán sǐ diào
go off like the snuff of a candle
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 投弹于tóu dàn yú
bomb
- 氢弹qīng dàn
superatomic bomb; super bomb; hydrogen bomb
- 聪明弹cōng míng dàn
smart bomb
- 火山弹huǒ shān dàn
volcanic bomb
- 中子弹zhōng zǐ dàn
neutron bomb
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 干净核弹gàn jìng hé dàn
clean bomb
- 胖子弹pàng zǐ dàn
Fat Man bomb
- 贫铀弹pín yóu dàn
depleted uranium bomb
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 狂饮kuáng yǐn
guzzle; spree; dissipation; go on the random; drink like a fish
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
- 炸弹zhà dàn
bomb; bombshell; crump; bomb shell
- 勇猛地yǒng měng dì
like a brick; valiantly; intrepidly; valorously
- 慷慨就义kāng kǎi jiù yì
go to one's death like a hero; die a martyr's death
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
|