The twilight zone is truly a global commons.
过渡带确实是一种全球公共资源。
单词 | global common |
释义 |
global common
原声例句
TED演讲(视频版) 2018年4月合集 The twilight zone is truly a global commons. 过渡带确实是一种全球公共资源。 大西洋月刊(文章版) In short: Autocratic powers are trying to close the global commons. 专制国家正试图关闭全球公共海域。 NPR音讯 2021年2月合集 Europe invested billions to help develop the world's first COVID-19 vaccines to create a truly global, common good. 欧洲投资了数十亿美元,帮助研发世界上首个新冠肺炎疫苗,以创造真正的全球共同利益。 TED演讲(音频版) 2018年1月合集 So, I invite all of you to embrace the global commons. 因此, 我邀请大家拥抱全球公域。 TED演讲(音频版) 2022年5月合集 And it's an investment in our global common good. 这是对我们全球共同利益的投资。 TED演讲(视频版) 2022年7月合集 We obviously have to think beyond sovereignty, therefore to stewardship of the global commons. 显然,我们必须超越主权思考,因此要考虑全球公域的管理。 TED演讲(视频版)当月精选 These are big biophysical systems that we all depend on, global commons for the stability of the planet. 这些都是我们所有人都依赖的大型生物物理系统,是地球稳定的全球公共资源。 TED演讲(视频版) 2020年10月合集 Here's a new equation for a sustainable planet: planetary boundaries plus global commons equals planetary stewardship. 这是可持续发展星球的新方程式:行星边界加上全球公域等于行星管理。 TED演讲(音频版) 2018年1月合集 The global commons must be kept within their safe operating space, and we can only do it together. 全球公域必须保持在其安全操作空间内,我们只能共同做到这一点。 TED演讲(音频版) 2018年1月合集 In fact, what they are trying to do is to create a new kind of social contract to manage the global commons. 事实上,他们试图做的是创建一种新型的社会契约来管理全球公域。 TED演讲(视频版) 2020年10月合集 We are now in a position to provide science-based targets for all global commons for all companies and cities in the world. 我们现在可以为世界上所有公司和城市的所有全球公域提供基于科学的目标。 英语演讲大全 The attack demonstrated how the internet, a global commons with extraordinary power to do good, can be perverted and used as a tool for terrorists. 这次袭击表明,互联网这个具有非凡行善力量的全球公域如何被滥用并用作恐怖分子的工具。 TED演讲(音频版) 2021年10月合集 For the first time in human history, we share a global commons, where, irrespective of where we are in the physical world, we can convene and share information freely. 在人类历史上, 我们第一次共享全球公域,无论我们身处物理世界的哪个位置, 我们都可以自由地召集和共享信息。 2021年百大人物 It was always there, but I think the pandemic has highlighted that we have problems of the global commons, which no one country, and no one person can solve alone. 它一直存在, 但我认为这场大流行病凸显了我们面临着全球公域的问题,没有一个国家, 没有一个人可以单独解决这些问题。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。