释义 |
give someone a rap on the knuckles
- 谴责某人qiǎn zé mǒu rén
give sb. a rap on the knuckles
- 责骂某人zé mà mǒu rén
give sb a rap on the knuckle; tear a strip off sb; chew someone out
- 上演shàng yǎn
put on the stage; perform; give a public performance; on show
- 承担刑事责任chéng dān xíng shì zé rèn
take the rap
- 逃过刑事责任táo guò xíng shì zé rèn
beat the rap
- 摈弃不用bìn qì bú yòng
dismiss someone and refrain from giving him an appointment; throw on the scrapheap
- 派遣pài qiǎn
send someone on mission; dispatch
- 捎脚shāo jiǎo
pick up passengers or goods on the way; give sb. a lift
- 毫不在意háo bú zài yì
not care a nut, not care a rap
- 嗒嗒响dā dā xiǎng
rap
- 敲杆qiāo gǎn
rapping bar
- 指节铜环zhǐ jiē tóng huán
brass knuckles
- 有人yǒu rén
someone
- 耳光ěr guāng
a slap on the face; a box on the ear
- 赐以酒食cì yǐ jiǔ shí
give someone wine and food
- 揾wù
press down with knuckles; wipe off
- 代理dài lǐ
agency; act on behalf of someone in a responsible position
- 呲cī
give a talking-to; give a tongue-lashing; chide
- 嫁罪于人jià zuì yú rén
lay the blame on a person; cast the blame on others
- 杀鸡用牛刀shā jī yòng niú dāo
break a butterfly on the wheel, break a fly on the wheel
- 驮载tuó zǎi
carry a load on the back
- 沿途yán tú
on the way; throughout a journey
- 送人sòng rén
to see someone off; drop sb off; give
- 诿过于人wěi guò yú rén
lay one's faults at other people's door; put the blame on someone else; saddle a
- 飞吻fēi wěn
throw someone a kiss
|