释义 |
get a rise out of sb
- 招惹zhāo rě
get a rise out of one, get a rise out of someone
- 起床qǐ chuáng
rise; get up; get out of bed
- 诈人钱财zhà rén qián cái
swindle sb. out of his money; get money by fraud; swindle money out of sb.
- 违规wéi guī
get out of line, got out of line
- 开始不用kāi shǐ bú yòng
fall out of use, get out of use, got out of use
- 吓得魂不附体xià dé hún bú fù tǐ
scare sb. out of his wits; scare sb. still; scare the daylights out of sb.
- 渐废jiàn fèi
fall out of use, fell out of use, get out of use, went out of use
- 剔tī
scrape meat off bone; pick out; pick out and get rid of; rising stroke (in Chinese characters)
- 学某人的样子xué mǒu rén de yàng zǐ
take a leaf out of sb.'s book
- 摆脱困境bǎi tuō kùn jìng
shift for oneself; out of stuck; solve a dilemma; get out of trouble
- 压惊yā jīng
help sb. get over a shock
- 躲雨duǒ yǔ
get out of the rain
- 分忧fèn yōu
help sb. to get over a difficulty
- 赖床lài chuáng
hating to get out of bed
- 祛除qū chú
dispel; get rid of; drive out
- 攘除rǎng chú
get rid of; weed out; reject
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 责骂某人zé mà mǒu rén
give sb a rap on the knuckle; tear a strip off sb; chew someone out
- 出去chū qù
get out, go out
- 取出qǔ chū
get out; take out
- 榨干血汗zhà gàn xuè hàn
wring every ounce of sweat and blood out of sb.
- 狠揍hěn zòu
baste; dust sb's jacket; knock hell out of; lash out at
- 下车xià chē
debarkation, got off, got out
- 诬人作贼wū rén zuò zéi
falsely accuse sb. of being a thief; accuse sb. of theft [stealing]
- 跬步不离kuǐ bù bú lí
not move even a half step from; not let sb. out of sight; follow sb. closely; keep
|