I just looked inertly with my tired eyes, watching the lightning, which struck fitfully and suddenly and strongly went through my body. 我只是目不转睛的瞪着我发酸的眼睛,看着那些闪电袭来。
The ladies also talked politics, though more fitfully.
女士们也谈论政治,虽然时断时续。
寂寞芳心(上)
Nevertheless, Mrs. Adams remained fitfully an optimist in the matter.
尽管如此,亚当斯夫人在这件事上仍然断断续续地保持乐观。
湖底女人(上)
They moved fitfully in and out, like Dr. Almore's thin nervous hands pulling at the edges of his curtains.
它们断断续续地进进出出, 就像阿尔莫尔医生神经质的瘦手拉扯他的窗帘边缘。
《卫报》(文章版)
It had been very wet all that afternoon, and as he spoke droplets darted fitfully down the length of the glass behind him.
那个下午一直很潮湿,而他说话的时候,雨滴断断续续地沿着他身后的玻璃滑落。
依然是我 | Still Me (Me Before You #3)
I slept fitfully, glad of the distraction that Eddie created so that I didn't have to be the focus of attention.
我睡得很香,很高兴埃迪让我分心, 这样我就不必成为关注的焦点了。
1984 George Owell
Down at streetlevel another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC.
那双黑色的眼睛目不转睛地看着温斯顿的眼睛。
哈利波特与阿兹卡班的囚徒
Harry dozed fitfully, sinking into dreams full of clammy, rotted hands and petrified pleading, jerking awake to dwell again on the sound of his mother's voice.
The line of demarcation was so marked between information willingly supplied and politely declined that the latter ceased to stir resentment, except fitfully from Mallinson.
The cabin lamp—taking long swings this way and that—was burning fitfully, and casting fitful shadows upon the old man's bolted door, —a thin one, with fixed blinds inserted, in place of upper panels.