释义 |
fir into the wrong flock
- 打错目标dǎ cuò mù biāo
fire into the wrong flock
- 冷杉lěng shān
fir
- 涌入yǒng rù
swarm into; inburst; flock in; flow over into; pack into
- 植绒花纹zhí róng huā wén
flocking
- 柀bǐ
China fir
- 枞树cōng shù
fir
- 杉shān
China fir
- 失常的shī cháng de
wrong
- 再者zài zhě
into the bargain
- 公开化gōng kāi huà
into the open
- 枞叶cōng yè
fir needle
- 杉木shān mù
China fir
- 冤屈yuān qū
wrong; treat-unjustly
- 理亏lǐ kuī
be in the wrong
- 背面bèi miàn
the back; the reverse side; the wrong side
- 棉束mián shù
flock
- 棉屑mián xiè
flocking
- 含冤hán yuān
suffer a wrong
- 雪冤xuě yuān
redress a wrong
- 冤枉yuān wǎng
wrong; treat unjustly
- 投靠tóu kào
throw oneself into the lap of
- 错怪cuò guài
wake up the wrong passenger
- 大谬不然dà miù bú rán
entirely wrong
- 羊毛屑yáng máo xiè
flocking
- 簇簇入云cù cù rù yún
piling up into the clouds
|