和子说
和子说(拉丁文:Filioque、教会拉丁语:[filiˈɔkwe], 按照字面翻译 "和[从]圣子")表示:「圣灵是由圣父和圣子而出」,源于基督教神学其中一个重大争议:「圣灵是由圣父而出,或是由圣父和圣子而出?」
单词 | Filioque |
释义 |
Filioque
中文百科
和子说和子说(拉丁文:Filioque、教会拉丁语:[filiˈɔkwe], 按照字面翻译 "和[从]圣子")表示:「圣灵是由圣父和圣子而出」,源于基督教神学其中一个重大争议:「圣灵是由圣父而出,或是由圣父和圣子而出?」
英语百科
Filioque 和子说![]() ![]() ![]() Filioque (Ecclesiastical Latin: [filiˈɔkwe], literally "and [from] the Son") is a Latin term added to the Niceno-Constantinopolitan Creed (NCC) which is not in the original version. It has been the subject of great controversy between Eastern and Western Christianity. The Latin term Filioque describes the double procession of the Holy Spirit and is translated into the English clause "and the Son" in that creed: |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。