She would feel like a fish out of water, really uncomfortable, right?
她也会感觉非常不自在,非常不舒服,对吧?
单词 | feel like a fish out of water |
释义 |
feel like a fish out of water
原声例句
Emma的美味英语 She would feel like a fish out of water, really uncomfortable, right? 她也会感觉非常不自在,非常不舒服,对吧? VOA一分钟英语 To feel like a fish out of water means to be in an unfamiliar or uncomfortable situation. “如鱼离水”表示处在不熟悉或不舒适的环境中。 VOA一分钟英语 No...I don't think so. I would feel like a fish out of water. 不。我看不是。我将会浑身不自在。 VOA Special 2023年2月合集 He said the family felt like " a fish out of water, " living in Las Vegas. 他说,他们一家人住在拉斯维加斯“如鱼离水”。 地道美语听力播客1-800 I felt like a fish out of water. 我觉得自己好似鱼儿像离开了水一样浑身不自在。 Emma的美味英语 I was really excited on the first day of my internship, but when I arrived I felt like a fish out of water. 我对实习第一天超级期待,但是当我到了的时候感觉特别不自在。 VOA一分钟英语 For Jonathan, being out in nature makes him feel like a fish out of water. He would rather be in a big city. 对于乔纳森来说,大自然的环境就好像让他“如鱼离水”。他更希望待在大城市。 潘潘 At the beginning, he felt like a fish out of water. 一开始,他感到不适应。 潘潘 In the strong light, they felt like a fish out of water. 在强光之下,他们感到很不自在。 跟大叔Bob学英语 So if I went to take dance lessons, I would feel like a fish out of water. 因此, 如果我去上舞蹈课,我会感到如鱼得水。 跟大叔Bob学英语 If I went somewhere to learn how to ballroom dance, I would feel like a fish out of water. 如果我去某个地方学习交谊舞,我会觉得自己像离水的鱼。 Engvid超级外教Ronnie-词汇 So people use the expression to say, " I feel like" or " I felt like a fish out of water." It basically means that you feel very uncomfortable. 所以人们用这样的表达方式来表达“我感觉像”或“我感觉像一条离开水的鱼” 。 这基本上意味着您感到非常不舒服。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。