释义 |
everybody eating out the same big pot, meaning extreme equalitarianism
- 伯仲bó zhòng
almost the same
- 大人物dà rén wù
big pot, a big shot, VIP
- 可生食的kě shēng shí de
eating
- 完全一样wán quán yī yàng
just the same
- 咀嚼文义jǔ jiáo wén yì
chew the meaning of the phrase
- 词不达意cí bú dá yì
the words fail to express the meaning
- 饮食店yǐn shí diàn
eating house
- 同年tóng nián
of the same age, the same year
- 还是hái shì
still; nevertheless; all the same
- 同性tóng xìng
of the same nature, of the same sex
- 同一个tóng yī gè
one and the same, the same that
- 维持生活wéi chí shēng huó
keep the pot boiling
- 如出一辙rú chū yī zhé
be exactly the same
- 无异wú yì
as good as, the same as
- 泄漏秘密xiè lòu mì mì
spill the beans; betray the pot to the roses
- 一路yī lù
go the same way, all the way, of the same kind
- 唱老调chàng lǎo diào
sing the same old song; harp on the same string; beat over the same old ground
- 同tóng
together; with; be the same as; in common
- 亦复如是yì fù rú shì
it is the same with
- 双关shuāng guān
have a double meaning
- 盆栽的pén zāi de
potted
- 卓绝的zhuó jué de
extreme; unsurpassed
- 透顶tòu dǐng
in the extreme, thoroughly
- 仍旧réng jiù
remain the same; continue to be; as before
- 同业tóng yè
a person of same business, the same trade
|