34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, " Ephphatha! " (which means, " Be opened! " ).
34 望天叹息、对他说、以法大、就是说、开了吧。
单词 | Ephphatha |
释义 |
Ephphatha
原声例句
圣经(原版) 34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, " Ephphatha! " (which means, " Be opened! " ). 34 望天叹息、对他说、以法大、就是说、开了吧。 41 Mark 配乐圣经剧场版-NIV He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, " Ephphatha" ! (which means " Be opened" ! ). 望天叹息,对他说:" 以法大!" 就是说:" 开了吧!"
英语百科
Language of JesusIt is generally agreed that Jesus and his disciples primarily spoke Aramaic, the common language of Judea in the first century AD, most likely a Galilean dialect distinguishable from that of Jerusalem. The towns of Nazareth and Capernaum in Galilee, where Jesus spent most of his time, were Aramaic-speaking communities. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。