You are confounded at my violence and passion, and I am enraged at your cold insensibility and want of feeling.
我对你的漠视和态度冷淡感到暴跳如雷。
单词 | enraged at |
释义 |
enraged at
英语例句库
You are confounded at my violence and passion, and I am enraged at your cold insensibility and want of feeling. 我对你的漠视和态度冷淡感到暴跳如雷。
原声例句
西方哲学史 This passivity in the face of money enraged Sartre at a political level. 这种面对金钱的被动激怒了萨特的政治层面的见解。 呼啸山庄(精简版) " Hold your noise! " cried I hastily, enraged at her clamorous manner. “别吵!”我赶忙叫,对她那嚷嚷劲儿大为愤怒。 TED-Ed(视频版) But Aeetes was enraged at the hero's presumption. 但埃厄忒斯对英雄的放肆感到愤怒。 TED-Ed(视频版) Enraged at this suggestion, Lord Dawn stepped up and shot an arrow at Lord Sun. 被这个提议激怒的黎明君上前向太阳君射了一箭。 科拉诺斯动画科普 But Gaia was still enraged at Zeus, so she bore the most terrifying of all her children, a fire-breathing, 100-headed monster named Typhon. 但是盖亚仍然对宙斯很生气,所以她生下了她所有孩子中最可怕的一个,一个喷火的 100 个头的怪物,名叫堤丰。 BBC 听力 2022年1月合集 A senior epidemiologist to the World Health Organization, Maria Van Kerkhove, has told the BBC that she is enraged at the global failure to deliver vaccines at scale outside high-income countries. 世界卫生组织高级流行病学家Maria Van Kerkhove告诉BBC,她对全球未能给高收入国家以外的国家大规模提供疫苗感到愤怒。 美国历史 Many noblemen, enraged at the loss of their special privileges, fled into Germany and plotted an invasion of France to overthrow the new system of government. 许多贵族因失去特权而愤怒,逃往德国并密谋入侵法国以推翻新的政府制度。 人物档案 Malcolm was so enraged at what had happened that he returned there a week later, destroyed her veils, and took her back to Scotland with him. 马尔科姆对所发生的事情非常愤怒, 一周后他回到那里,毁掉了她的面纱, 并将她带回了苏格兰。 TED-Ed(视频版) Enraged at her husband's possession of a white bull of awesome strength, she had set out to capture the fabled brown bull of Ulster at any cost. 对她丈夫拥有一头力大无穷的白牛感到愤怒,她决定不惜一切代价捕捉传说中的阿尔斯特棕牛。 妇女乐园(上) Favier, it turned out, had made fifteen francs while Hutin had only managed to make thirteen; he had been thoroughly beaten that day, and was enraged at his bad luck. 事实证明,法维尔赚了十五法郎, 而胡廷只赚了十三法郎。 那天他被打得头破血流, 气得要命。 稻草人 Blinkie, however, was so enraged at Pon and Trot that she hobbled on in the direction they had taken, fully determined to catch them, in time, and to punish them terribly for spying upon her witchcraft. 然而,布林奇对庞和特洛特非常生气,她一瘸一拐地朝他们走的方向走去,下定决心要及时抓住他们,并严厉惩罚他们窥探她的巫术。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。