释义 |
A bow long bent at last waxes weak.
- 长zhǎng
long; length; lasting; grow; be good at
- 临了lín le
at last, finally
- 间或jiān huò
at long intervals
- 奄奄一息时yǎn yǎn yī xī shí
at one's last gasp, at the last gasp
- 躬身下拜gōng shēn xià bài
bend the knee in obeisance; bow with the body slightly bent, as a sign of
- 好景不长hǎo jǐng bú zhǎng
good times don't last long
- 兔子尾巴长不了tù zǐ wěi bā zhǎng bú le
won't last long
- 远距离地yuǎn jù lí dì
at long bowls
- 最后关头zuì hòu guān tóu
at the last gasp
- 到最后一刻dào zuì hòu yī kè
at the last minute
- 奄奄一息yǎn yǎn yī xī
at the last gasp; at one's last gasp; on the blink
- 蜡线là xiàn
wax string; wax wire; waxed thread
- 樛liáo
(of trees) bent; a surname
- 缚鸡之力fù jī zhī lì
strength for binding a chicken; strength to truss a chicken -- physically very weak
- 蜡là
wax; candle; polish; a sacrifice offered at the end of the year
- 漫漫长夜màn màn zhǎng yè
all night long; a long night
- 地板蜡dì bǎn là
floor wax
- 月亮渐满yuè liàng jiàn mǎn
wax
- 久jiǔ
for a long time; long; of a specified duration
- 一口气地yī kǒu qì dì
at a heat, at a sitting, at a stretch
- 伛偻yǔ lǚ
with one's back bent
- 临时抱佛脚lín shí bào fó jiǎo
make effort at the last moment
- 在远处zài yuǎn chù
a long way off, at a distance, away, in the distance
- 打躬作揖dǎ gōng zuò yī
bow and scrape, scrape a bow
- 作揖zuò yī
make a bow with hands folded in front
|