网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 during the course of
释义

during the course of

英汉-汉英词典
adj. 在...的过程中(在...期间)
词组 | 习惯用语
您要查找的是不是:
    during the course of performance 在合同履行中
    during the course of fabrication 在制造过程中
during the course of 在…期间,在…的过程中
英语例句库
  1. Dynamic design is an active and positive method which takes librate restraining into account during the course of design.
    动态设计是一种设计阶段就考虑抑止振动的主动、积极的措施。
  2. Through the descriptions of the swallow,TU Fu presented his intrapersonal changes and experiences during the course of pursuing his individual political ideality and moral ideality.
    杜甫在诗歌中对燕子的吟诵,勾画出了他个人政治理想追求和士人道德理想追求过程中的内心变化和心路历程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

原声例句
TED演讲(视频版)双语精选

And during the course of the project, we actually discovered something profound.

项目进行过程中,我们确实发现了一些深刻的问题。

福尔摩斯基本演绎法第二季

Do you routinely break the law during the course of your investigations?

你是否一直调查过程中违反法律?

聆听音乐(视频版)

He stood up during the course of the ballet to see more clearly.

演出芭蕾舞剧的时候 他站了起来以便看得更清楚。

传说之境

The oceans already rose by 6 cm during the course of the 19th century.

在整个十九世纪期间,海平面高度已经上升了六厘米。

绝望的主妇(音频版)第四季

I mean, haven't I earned that during the course of our little hoax?

我是说,我们一起参与的这场骗局就给了我这种回报?

是,大臣(Yes, Minister)第三季

In fact, sometime during the course of today is really what the Minister...- At once!

事实上,大臣的意思其实是今天之内...... -是,马上!

VOA视频精选

Up to 20% of us will have an influenza infection during the course of a year.

年中,多达20%的人会感染流感。

我们星球的秘密

The trees have been growing twice as much during the course of a year.

这些树整年里的生长值是现在两倍。

BBC 听力 2020年11月合集

There has been much to cheer for Joe Biden's supporters during the course of the day.

这一天乔·拜登的支持者们有很多值得欢呼事情。

NPR音讯 2015年10月合集

During the course of the hearing, Horn's apologetic statements seemed to soften some lines of questioning.

听证会的过程中,霍恩的道歉声明使质询有所缓和。

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/21 5:00:41