释义 |
drunk like a fish
- 不适应bú shì yīng
like a fish out of water, maladjustment
- 大喝dà hē
drink like a fish, swig
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
- 烂醉如泥làn zuì rú ní
as drunk as a fiddler; pickled
- 烂醉làn zuì
dead drunk
- 酩酊大醉的mǐng dǐng dà zuì de
as drunk as a sow; looped
- 如鱼离水rú yú lí shuǐ
feel like a fish out of water
- 釜中游鱼fǔ zhōng yóu yú
a fish swimming in the cauldron -- one's fate is sealed; (like) a fish in the pot
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 栉比鳞次zhì bǐ lín cì
join closely together like the teeth of a comb or the scales of a fish; close
- 狂饮kuáng yǐn
guzzle; spree; dissipation; go on the random; drink like a fish
- 醺xūn
drunk
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 放荡不羁者fàng dàng bú jī zhě
a loose fish, libertine
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 喝醉了的hē zuì le de
drunk; screwed; crocked; laid out; canned
- 请求复审qǐng qiú fù shěn
appeal from Philip drunk to Philip sober, appeal from drunk to Philip sober
- 筌quán
a bamboo fish trap
|