Well, away we rattled, and never drew rein until we reached the street in question.
好啦,我们就这样向前行进。马车一路未停,一直到了目的地。
单词 | drew rein |
释义 |
drew rein
原声例句
福尔摩斯探案之血字的研究 Well, away we rattled, and never drew rein until we reached the street in question. 好啦,我们就这样向前行进。马车一路未停,一直到了目的地。 王尔德童话故事精选 And he drew rein and said, " Nay, but I am the King." 而他却勒住马缅,开口说道:" 不,我就是国王。" 泰山之子(下) It was nine o'clock before Baynes drew rein in the clearing. 贝恩斯在空地上勒马之前已经九点了。 飘(原版) Gerald did not see his daughter in the shadow of the trees, and he drew rein in the road, patting his horse's neck with approbation. 杰拉尔德并没有看见在树木黑影中的女儿,他在大路上勒住缰绳,赞赏地轻拍着马的颈项。 飘(原版) " We're out of town now, " said Rhett briefly, drawing rein, " and on the main road to Rough and Ready" . " 我们现在已经出城,走上去拉甫雷迪的大路了," 瑞德简单地说,一面把缰绳收紧。 飘(原版) She did not draw rein but as she galloped madly toward them, she waved her arm back in the direction from which she had come. 她没有勒马,但一路跑来时向他们挥着手臂,指着后面她来的那个方向。 飘(原版) " Will you hush and hurry" ? But he drew rein abruptly, almost at Marietta Street, in the shadow of a warehouse not yet touched by the flames. " 闭住你这张嘴,快点儿跑好不好?" 但是他突然勒住缰绳,因为已快到马里塔大街,马车在一家还没烧到的仓库旁边停住了。 飘(原版) Big Sam was nowhere to be seen and, as she drew rein to wait for him, she worried about his absence, fearing the Yankees might have already picked him up. 大个子萨姆连影子也没有,思嘉只得停下来等他,不禁为他担起心来,他不在这里,是不是让北方佬抓去了。 乌有乡消息(上) We passed on, and Dick drew rein an instant as we came across a long straightish road with houses scantily scattered up and down it. 我们继续前行, 当我们穿过一条长而直的道路时, 迪克立刻勒住缰绳, 道路上的房屋稀疏地散落着。 飘(原版) She drew rein as he came up and he flung himself into the buggy, his big body crowding her to one side. Sweat and blood were streaming down his face as he panted 思嘉停住车,萨姆赶到跟前,纵身跳到车上,但因快儿大,把思嘉挤到了一边,他脸上,汗水和血混在一起往下淌。 飘(原版) He didn't draw rein when he come near the top and we seen he was goin' to jump the pasture fence and we hopped up, scared to death, and then he yelled: 'Look, Ellen! 等他跑到草场的这一头,他应该勒住缰绳,可是他没有勒,看来他想要跳过篱笆。 冰与火之歌:权力的游戏(中英对照) " The Gates of the Moon, " her uncle said as the party drew rein. His standard-bearer rode to the edge of the moat to hail the men in the gatehouse. " Lord Nestor's seat. He should be expecting us. Look up. " " 这就是月门堡。" 队伍靠近城堡时,叔叔说。他的掌旗手骑到护城河边招呼塔楼里的人。" 奈斯特大人的居城。他应该在等我们了。你再看看上面。" |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。