Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
单词 | drew herself up |
释义 |
drew herself up
英语例句库
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her. 萨拉挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
原声例句
哈利波特与火焰杯 Madame Maxime had drawn herself up to her full, and considerable, height. 马克西姆夫人挺直她魁梧高大的身躯。 小公主(原版) Miss Minchin reddened and drew herself up. 铭钦小姐脸红了,直起身子。 小公主(原版) Miss Minchin drew herself up still more rigidly. 铭钦小姐站得更紧了。 遇见你之前 | Me Before You She drew herself up to her full height, tucked her handbag under her arm. 她挺直了身子,把手提包夹在胳膊下。 安达与岛村 Vol.5 Stubbornly, she drew herself up to her fullest height. 她固执地把自己挺直到最大的高度。 纳尼亚传奇(同步字幕版)The CHRONICLES of NARNIA C.S LEWIS She drew herself up to her full height and stood rigid. 她挺直了身子,僵硬地站着。 为奴十二年 She finally, however, drew herself up proudly, and in a spirit of indignation boldly denied his charges. 然而, 她终于骄傲地打起精神,愤慨地否认了他的指控。 秘密花园(原版) " I am Mary Lennox, " the little girl said, drawing herself up stiffly. “我是玛丽·伦诺克斯,”小女孩说着,僵硬地挺直了身子。 Red White & Royal blue Catherine draws herself up, her posture ramrod straight as she approaches the table again. 凯瑟琳挺直身子, 再次靠近桌子时, 她的姿势挺直了。 不可儿戏 Lady Bracknell. (Rising and drawing herself up.) You must be quite aware that what you propose is out of the question. 布拉克内尔夫人。 (站起身来)你一定很清楚,你提出的建议是不可能的。 处女地(上) Mariana suddenly drew herself up and disengaged her hands; her mood changed, she became quite cheerful, a certain audacious, scornful expression flitted across her face. 玛丽安娜突然挺直身子,松开双手;她的心情变了,变得很开朗,脸上掠过某种大胆的轻蔑表情。 一位女士的画像(四) What she wanted to learn now was whether Isabel had drawn herself up; it would give her immense pleasure to see Osmond overtopped. 她现在想知道的是,伊莎贝尔是不是已经打起精神来了;看到奥斯蒙德被超越,她会非常高兴。 一位女士的画像(四) The Countess was not very exact at measurements, but it seemed to her that if Isabel should draw herself up she would be the taller spirit of the two. 伯爵夫人的尺寸不是很精确, 但在她看来, 如果伊莎贝尔挺直身子, 她就是两人中更高的那个。 七角楼(上) " Ah! 'tis all very well" ! observed the maiden lady, drawing herself up. " But these things must have come to you with your mother's blood. I never knew a Pyncheon that had any turn for them" . “啊!一切都很好” !少女女士观察着, 挺起身子。“但这些东西一定是你母亲的血传给你的。我从来不知道哪个 Pyncheon 会轮到它们” 。 |
随便看 |
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。