释义 |
draining the pond to catch the fish, i.e., making endless demands on the people in disregard of their hardships
- 竭泽而渔jié zé ér yú
drain the pond to get all the fish
- 尝尽辛酸cháng jìn xīn suān
have experienced all the hardships; drink a cup to the lees; drain (a cup) to
- 仆仆风尘pú pú fēng chén
endure the hardships of travel
- 按照àn zhào
according to; in accordance with; in the light of; on the basis of
- 大众dà zhòng
the masses; the people; the public; the broad masses of the people
- 好事多磨hǎo shì duō mó
the road to happiness full of hardships
- 赈灾zhèn zāi
relieve the people in disaster
- 风餐露宿fēng cān lù xiǔ
endure the hardships of an arduous journey
- 风尘仆仆fēng chén pú pú
endure the hardships of a long journey
- 荼毒生灵tú dú shēng líng
plunge the people into the depths of suffering; abuse and oppress the people
- 诛求无已zhū qiú wú yǐ
make endless exorbitant demands on; insatiable requests
- 烈火见真金liè huǒ jiàn zhēn jīn
people of worth show their morality during hardships
- 济贫jì pín
help [relieve] the poor; give help to the poor; help [relieve] the people in distress
- 依据yī jù
according to; in the light of; in accordance with; on the basis of; judging by
- 殃及池鱼yāng jí chí yú
bring disaster to the fish in the moat; make the innocent bystanders get into
- 祸国殃民huò guó yāng mín
wreck the country and bring ruin to the people; bring calamity to the country
- 谣言惑众] astray.; use lying rumours to lead the people astray; Wild rumours mislead [delude] the multitude.
- 氓máng
the common people
- 行将háng jiāng
about to, on the verge of
- 到头dào tóu
in the end, to the end
- 到最后dào zuì hòu
to the end; to the end of the chapter
- 在内心zài nèi xīn
in the spirits, on the inside, under the skin
- 受欢迎shòu huān yíng
be sought after; welcome; catch on; on the in
- 中意zhōng yì
catch the fancy of
- 瞒报mán bào
hide the truth in making reports; conceal
|